German   English   French  
Year
Search: Harmonized code or Product description

46021999: 1 Hits in 1 HN Groups



Das Jahr in dem Sie gesucht haben entspricht nicht dem aktuellen Jahr. Möglicherweise haben sich die Nummern und Inhalte verändert!

Deutsch

Superior group (4602): Korbmacherwaren und andere Waren, unmittelbar aus Flechtstoffen oder aus Waren der Pos. 4601 hergestellt sowie Waren aus Luffa (ausg. Wandverkleidungen der Pos. 4814, Bindfäden, Seile und Taue, Schuhe und Kopfbedeckungen und Teile davon, Fahrzeuge und Fahrzeugaufbauten, Waren des Kapitels 94, z.B. Möbel, Beleuchtungskörper)
46021999Korbmacherwaren und andere Waren, aus Waren aus pflanzlichen Flechtstoffen der Pos. 4601 hergestellt sowie Waren aus Luffa (ausg. aus Bambus und Rattan, nur Geflechte [Bänder] oder flächenförmige Waren, Flaschenhülsen aus Stroh, Wandverkleidungen der Pos. 4814, Schuhe und Kopfbedeckungen und Teile davon, Fahrzeuge und Fahrzeugaufbauten, Waren des Kapitels 94, z.B. Möbel, Beleuchtungskörper) andere

Englisch

Superior group (4602): Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from plaiting materials or made up from goods of heading 4601, and articles of loofah (excl. wallcoverings of heading 4814, twine, cord and rope, footware and headgear and parts thereof, vehicles and vehicle superstructures, goods of chapter 94, e.g. furniture, lighting fixtures)
46021999Basketwork, wickerwork and other articles, made up from goods of vegetable materials of heading 4601, and articles of loofah (excl. of bamboo and rattan, plaited-only bands or flat-woven articles, bottle envelopes of straw, wallcoverings of heading 4814, twine, cord and rope, footware and headgear and parts thereof, vehicles and vehicle superstructures, goods of chapter 94, e.g. furniture, lighting fixtures)

Französisch

Superior group (4602): Ouvrages de vannerie obtenus directement en forme à partir de matières à tresser ou confectionnés à l''aide des articles du n° 4601, ouvrages en luffa (à l''excl. des revêtements muraux du n° 4814, des ficelles, cordes et cordages, des chaussures, coiffures et leurs parties, des véhicules et corps de caisses pour véhicules ainsi que des articles du chapitre 94 [p.ex. meubles, appareils d''éclairage])
46021999Ouvrages de vannerie confectionnés à l''aide de matières à tresser végétales du n° 4601, ouvrages en luffa (sauf en bambou et en rotin et à l''excl. des tresses et des articles en matières à tresser, à plat, des paillons pour bouteilles, des revêtements muraux du n° 4814, des chaussures, coiffures et leurs parties, des véhicules et corps de caisses pour véhicules ainsi que des articles du chapitre 94 [p.ex. meubles, appareils d''éclairage])
§ Duty rates and Trading Restrictions
Comments
No comments yet.


Bitte schicken Sie mir ein Angebot über den Transport von:
 Start / Ziel     Meine Kontaktdaten:
Start Ort Firma
Start Land Name
Ziel Ort Ort
Ziel Land Tel
Länge Meter E-Mail
Breite Meter
Höhe Meter
Gewicht KG
Beschreibung Sicherheitsabfrage:
40 - 39=


 

Aufbau einer Warennummer Zollämter Zollgebühren
Wie baut sich eine Zollnummer auf? Warum gibt es Sie mit 8 und mit 10 Stellen?
Wo ist das nächste Zollamt? Zollämter sortiert nach Postleitzahlen finden Sie hier.
Was kostet es nach Deutschland zu importieren? Informationen zu Zollgebühren und Zollsteuern finden Sie hier.

Linksammlung Abkürzungen Weitere Klassifizierungen
Ausgesuchte Links zu den Themen Zoll, Steuern, Atlas und co.
Sie verstehen vor lauter Abkürzungen den Inhalt nicht mehr? Finden Sie hier die Bedeutungen.
Es gibt noch weitere Klassifizierungen, wie z.B. UNCCS, UNSPSC, NSN oder FSC.

 


Arnold Spedition