German   English   French  
Year
Search: Harmonized code or Product description

20019097: 1 Hits in 1 HN Groups



Das Jahr in dem Sie gesucht haben entspricht nicht dem aktuellen Jahr. Möglicherweise haben sich die Nummern und Inhalte verändert!

Deutsch

Superior group (2001): Gemüse, Früchte, Nüsse und andere genießbare Pflanzenteile, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht
20019097Gemüse, Früchte, Nüsse und andere genießbare Pflanzenteile, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht (ausg. Gurken, Cornichons, Mango-Chutney, Früchte Capsicum mit brennendem Geschmack, Zuckermais, Yamswurzeln, Süßkartoffeln und ähnl. genießbare Pflanzenteile, mit einem Stärkegehalt von >= 5 GHT, Pilze, Palmherzen, Oliven, Gemüsepaprika oder Paprika ohne brennenden Geschmack sowie Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Papaya-Früchte, Tamarinden, Kaschu-Äpfel, Litschis, Jackfrüchte, Sapotpflaumen, Passionsfrüchte, Karambolen, Pitahayas, Kokosnüsse, Kaschu-Nüsse, Paranüsse, Areka-[Betel-]nüsse, Kolanüsse und Macadamia-Nüsse)

Englisch

Superior group (2001): Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid
20019097Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar (excl. cucumbers and gherkins, mango chutney, fruit of the genus Capsicum other than sweet peppers or pimentos, sweetcorn, yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants, containing >= 5% by weight of starch, mushrooms, palm hearts, olives, sweet peppers, guavas, mangoes, mangosteens, papaws papayas, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya, coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca betel nuts, colanuts and macadamia nuts)

Französisch

Superior group (2001): Légumes, fruits et autres parties comestibles de plantes, préparés ou conservés au vinaigre ou à l''acide acétique
20019097Légumes, fruits et parties comestibles de plantes, préparés ou conservés au vinaigre ou à l''acide acétique (à l''excl. des concombres, des cornichons, du chutney de mangue, des fruits du genre ''Capsicum'', du maïs doux, des ignames, des patates douces et parties comestibles simil. de plantes d''une teneur en poids d''amidon ou de fécule >= 5%, des champignons, des coeurs de palmier, des olives, des poivrons ou piments doux, des goyaves, des mangues, des mangoustans, des papayes, des tamarins, des pommes de cajou, des litchis, des fruits du jaquier [pain des singes], des sapotilles, des fruits de la passion, des caramboles, des pitahayas, des noix de coco, des noix de cajou, des noix du Brésil, des noix d''arec [ou de bétel], des noix de kola et des noix macadamia)
§ Duty rates and Trading Restrictions
Comments
No comments yet.


Bitte schicken Sie mir ein Angebot über den Transport von:
 Start / Ziel     Meine Kontaktdaten:
Start Ort Firma
Start Land Name
Ziel Ort Ort
Ziel Land Tel
Länge Meter E-Mail
Breite Meter
Höhe Meter
Gewicht KG
Beschreibung Sicherheitsabfrage:
44 + 40=


 

Aufbau einer Warennummer Zollämter Zollgebühren
Wie baut sich eine Zollnummer auf? Warum gibt es Sie mit 8 und mit 10 Stellen?
Wo ist das nächste Zollamt? Zollämter sortiert nach Postleitzahlen finden Sie hier.
Was kostet es nach Deutschland zu importieren? Informationen zu Zollgebühren und Zollsteuern finden Sie hier.

Linksammlung Abkürzungen Weitere Klassifizierungen
Ausgesuchte Links zu den Themen Zoll, Steuern, Atlas und co.
Sie verstehen vor lauter Abkürzungen den Inhalt nicht mehr? Finden Sie hier die Bedeutungen.
Es gibt noch weitere Klassifizierungen, wie z.B. UNCCS, UNSPSC, NSN oder FSC.

 


Arnold Spedition