Das Jahr in dem Sie gesucht haben entspricht nicht dem aktuellen Jahr. Möglicherweise haben sich die Nummern und Inhalte verändert!
 | Superior group (0208): Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Kaninchen, Hasen, Tauben und anderen Tieren, frisch, gekühlt oder gefroren (ausg. von Rindern, Schweinen, Schafen, Ziegen, Pferden, Eseln, Maultieren, Mauleseln, Hausgeflügel Hühner, Enten, Gänse, Truthühner und Perlhühner) |
| 02089095 | Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse, frisch, gekühlt oder gefroren (ausg. von Rindern, Schweinen, Schafen, Ziegen, Pferden, Eseln, Maultieren, Mauleseln, Hausgeflügel Hühner, Enten, Gänse, Truthühner und Perlhühner, Kaninchen, Hasen, Primaten, Walen, Delphinen und Tümmlern Säugetiere der Ordnung Cetacea, Rundschwanzseekühen Manatis und Gabelschwanzseekühen Dugongs, Reptilien, Haustauben, Wild, Robbenfleisch, Rentieren sowie Froschschenkel) |
 | Superior group (0208): Meat and edible offal of rabbits, hares, pigeons and other animals, fresh, chilled or frozen (excl. of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules, hinnies, poultry fowls of the species Gallus domesticus, ducks, geese, turkeys and guinea fowls) |
| 02089095 | Meat and edible offal, fresh, chilled or frozen (excl. bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules, hinnies, poultry fowls of the species Gallus domesticus, ducks, geese, turkeys, guinea fowls, rabbits, hares, primates, whales, dolphins and purpoises mammals of the order Cetacea, manatees and dugongs mammals of the order Sirenia, reptiles, pigeons, game, seal meat, reindeer and frogs'' legs) |
 | Superior group (0208): Viandes et abats comestibles frais, réfrigérés ou congelés de lapin, de lièvre, de pigeon et d''autres espèces animales (à l''excl. des viandes et abats d''animaux des espèces bovine, porcine, ovine, caprine, chevaline, asine ou mulassière, ainsi que des viandes et abats de coq, de poule, de canard, d''oie, de dindon, de dinde et de pintade des espèces domestiques) |
| 02089095 | Viandes et abats comestibles, frais, réfrigérés ou congelés (à l''excl. des viandes et abats d''animaux des espèces bovine, porcine, ovine, caprine, chevaline, asine ou mulassière, des viandes et abats de coq, de poule, de canard, d''oie, de dindon, de dinde et de pintade [des espèces domestiques], des viandes et abats de lapin, de lièvre, de primate, de baleine, de dauphin et marsouin [mammifères de l''ordre des cétacés], de lamantin et dugong [mammifères de l''ordre des siréniens], de reptile, de pigeon domestique, de gibier, viandes de phoque, de renne ainsi que des cuisses de grenouille) |
Bitte schicken Sie mir ein Angebot über den Transport von:
| Aufbau einer Warennummer | Zollämter | Zollgebühren | Wie baut sich eine Zollnummer auf? Warum gibt es Sie mit 8 und mit 10 Stellen? | Wo ist das nächste Zollamt? Zollämter sortiert nach Postleitzahlen finden Sie hier. | Was kostet es nach Deutschland zu importieren? Informationen zu Zollgebühren und Zollsteuern finden Sie hier. |
| | Linksammlung | Abkürzungen | Weitere Klassifizierungen | Ausgesuchte Links zu den Themen Zoll, Steuern, Atlas und co. | Sie verstehen vor lauter Abkürzungen den Inhalt nicht mehr? Finden Sie hier die Bedeutungen. | Es gibt noch weitere Klassifizierungen, wie z.B. UNCCS, UNSPSC, NSN oder FSC. |
|
|