Deutsch   Englisch   Französisch  
Jahr
Suchen: TARIC oder Warenbeschreibung

58063100: 1 Treffer in 1 Zollgruppen




Deutsch

Bänder aus Spinnstoffen, mit einer Breite von <= 30 cm (ausg. Etiketten, Abzeichen und ähnl. Waren), schusslose Bänder aus parallel gelegten und geklebten Garnen oder Fasern Bolducs
58063100Bänder aus Baumwolle, gewebt, mit einer Breite von <= 30 cm, a.n.g.

Englisch

Narrow woven fabrics of textile materials, with a width of <= 30 cm (excl. labels, badges and similar articles), narrow fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive bolducs
58063100Narrow woven fabrics of cotton, with a width of <= 30 cm, n.e.s.

Französisch

Rubanerie en matières textiles, d''une largeur <= 30 cm (autre que les étiquettes, écussons et articles simil.), rubans sans trame, en fils ou fibres parallélisés et encollés [bolducs], n.d.a.
58063100Rubanerie, tissée, de coton, d''une largeur <= 30 cm, n.d.a.
§ Zollsätze und Handelsbeschränkungen


Kommentare
Einen Bemerkung zu dieser Warennummer hinzufügen - einfach hier anklicken und bearbeiten.


Bitte schicken Sie mir ein Angebot über den Transport von:
 Start / Ziel     Meine Kontaktdaten:
Start Ort Firma
Start Land Name
Ziel Ort Ort
Ziel Land Tel
Länge Meter E-Mail
Breite Meter
Höhe Meter
Gewicht KG
Beschreibung Sicherheitsabfrage:
21 - 20=


 

Aufbau einer Warennummer Zollämter Zollgebühren
Wie baut sich eine Zollnummer auf? Warum gibt es Sie mit 8 und mit 10 Stellen?
Wo ist das nächste Zollamt? Zollämter sortiert nach Postleitzahlen finden Sie hier.
Was kostet es nach Deutschland zu importieren? Informationen zu Zollgebühren und Zollsteuern finden Sie hier.

Linksammlung Abkürzungen Weitere Klassifizierungen
Ausgesuchte Links zu den Themen Zoll, Steuern, Atlas und co.
Sie verstehen vor lauter Abkürzungen den Inhalt nicht mehr? Finden Sie hier die Bedeutungen.
Es gibt noch weitere Klassifizierungen, wie z.B. UNCCS, UNSPSC, NSN oder FSC.

 


Arnold Spedition